نحوه تبدیل آدرس فارسی به انگلیسی برای لاتاری و غیره در زیر به طور کامل شرح داده شده است :
برای نوشتن آدرس در لاتاری و یا در دیگر سایت های انگلیسی زبان معمولا فیلد های زیر برای پر کردن وجود دارد
- Address line 1 و Address line 2 : آدرس پستی خود را بنویسید .
- City / Town : نام شهر خود را بنویسید .
- District/County/Province/State : نام استان خود را در آن بننویسید .
- Postal code/Zip Code : کد پستی خود را بنویسید .
- Country : کشور محل سکونت خود را از منو باز شو انتخاب کنید .
حالا با ذکر مثالی نحوه تبدیل آدرس فارسی به انگلیسی و قرار دادن آن در فیلد های مربوطه را به شما توضیح می دهم .
- در نوشتن آدرس با انگلیسی بر عکس فارسی عمل می کنیم و از شماره پلاک خانه شروع بعد نام کوچه/بن بست/خیابان بعد اسم محله و ... سپس نام شهر و کشور
مثال: تهران، خیابان شریعتی ،خیابان هائری ،خیابان 25، پلاک 14 کدپستی: 56987-16337
Address Line 1: No. 14, 25rd Street
Address Line 2: Shariati Avenue, haeri Street
City/Town: Tehran
District/County/Province/State: Tehran
Postal Code: 16337-56987
Country:IRAN
همچنین در نوشتن آدرس به انگلیسی می توانید از اصطلاحات زیر نیز استفاده نمائید :
پلاک = No / واحد = Unit / طبقه = Floor / طبقه همکف = Ground Floor
ساختمان = Bldg / مجتمع، مجموعه = Complex / مجتمع مسکونی = Residential Complex / شهرک = Town
کوی (محله، برزن): Quarter / منطقه = District / کد پستی = P.O BOX
کوچه = Alley / خیابان کوچک (فرعی) = St / خیابان بزرگ (اصلی) = Ave / بلوار = Blvd / میدان = Sq
بزرگراه = Highway / آزادراه = Freeway / جاده = Rd / چهار راه = Cross / تقاطع، سه راه = Junc
غربی = West / شرقی = East / شمالی = North / جنوبی = South
سمت راست = Right Side / سمت چپ = Left Side / پایین تر از = Lower of / بالاتر از = Above of
بعد از = After / قبل از = Before / بین = Between / فاز = Phase / جنب (نزدیک) = Near / نبش = Corner
ابتدای = First of / انتهای = End of / روبروی = In Front of / بن بست = Dead End
روستا = Village / شهر = City / استان = Province / کشور = Country
شهرک صنعتی = Industrial Estate / ورودی برج یا ساختمان = Entrance